See secgan on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слабые древнеанглийские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слабые древнеанглийские глаголы класс 3", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ang", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ansecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "foresecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "soþsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "wiþsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ærendsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "asecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "besecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "fullsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "gesecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "onsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "forsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "sæcgan" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Gothic and Anglo-Saxonic Gospels with the versions of Wycliffe and Tyndale", "ref": "«Евангелие от Луки», 12:19 // «The Gothic and Anglo-Saxonic Gospels with the versions of Wycliffe and Tyndale»", "text": "And ic secge mínre sáwle: 'Eálá sáwel, ðú hæfst mycele gód asette to manegum gearum; gerest ðé, et, drinc, and gewista.'", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "искажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись»." } ], "glosses": [ "сказать" ], "id": "ru-secgan-ang-verb-XrvFe262" }, { "examples": [ { "collection": "The Bath Old English Gospels", "ref": "«Евангелие от Матфея», 16:18 // «The Bath Old English Gospels»", "text": "And ic secge þe ꝥ þu eart Petrus, and ofer þisne stan ic timbrige mine cyricean: and helle gatu ne magon ongen þa.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "и Яговорю тебе: ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее…" } ], "glosses": [ "говорить" ], "id": "ru-secgan-ang-verb-Y4q7RHOF" } ], "word": "secgan" }
{ "categories": [ "Древнеанглийские глаголы", "Древнеанглийский язык", "Нужна этимология", "Слабые древнеанглийские глаголы", "Слабые древнеанглийские глаголы класс 3", "Слова из 6 букв/ang", "Требуется категоризация/ang" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ansecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "foresecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "soþsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "wiþsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ærendsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "asecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "besecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "fullsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "gesecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "onsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "forsecgan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "sæcgan" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Gothic and Anglo-Saxonic Gospels with the versions of Wycliffe and Tyndale", "ref": "«Евангелие от Луки», 12:19 // «The Gothic and Anglo-Saxonic Gospels with the versions of Wycliffe and Tyndale»", "text": "And ic secge mínre sáwle: 'Eálá sáwel, ðú hæfst mycele gód asette to manegum gearum; gerest ðé, et, drinc, and gewista.'", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "искажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись»." } ], "glosses": [ "сказать" ] }, { "examples": [ { "collection": "The Bath Old English Gospels", "ref": "«Евангелие от Матфея», 16:18 // «The Bath Old English Gospels»", "text": "And ic secge þe ꝥ þu eart Petrus, and ofer þisne stan ic timbrige mine cyricean: and helle gatu ne magon ongen þa.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "и Яговорю тебе: ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее…" } ], "glosses": [ "говорить" ] } ], "word": "secgan" }
Download raw JSONL data for secgan meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.